Благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… … Большой словарь русских поговорок

- [бох ], бога, мн. боги, ов, зв. боже, муж. 1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ. Вера в бога. Языческие боги. Б. войны (у древних римлян: Марс). Возносить молитвы богу (богам).… … Толковый словарь Ожегова

Муж. Творец, Создатель, Вседержитель, Всевышний, Всемогущий, Предвечный, Сущий, Сый, Господь; Предвечное Существо, Создатель вселенной. Слава Богу, благодаря Бога, благодарственное восклицание, в ответ на вопрос о здоровье. Бог весть, Бог знает,… … Толковый словарь Даля

Сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? Бога, кому? Богу, (вижу) кого? Бога, кем? Богом, о ком? о Боге; мн. кто? боги, (нет) кого? богов, кому? богам, (вижу) кого? богов, кем? богами, о ком? о богах 1. Богом называют Создателя,… … Толковый словарь Дмитриева

- «весьма трудно и, быть может, невозможно, дать такое определение слову «Бог», которое бы включило в себя все значения этого слова и его эквивалентов в других языках. Даже если определить Бога самым общим образом, как «сверхчеловеческое или… … Философская энциклопедия

- [бох], а, зват. Боже; мн. боги, богов; м. 1. [с прописной буквы] только ед. По религиозным представлениям: творец неба и земли, всего сущего; всеведущий высший разум, управляющий миром; всеобщее мировое начало (имеет множество имён: Творец,… … Энциклопедический словарь

Если Бог за вас, кто против вас? Апостол Павел Послание к римлянам, 8, 31 Бог есть, но я в него не верю. Осип Брик Верить в Бога невозможно, не верить в него абсурдно. Вольтер Многие верят в Бога, но немногим верит Бог. Мартти Ларни… … Сводная энциклопедия афоризмов

Аллах, Иегова, Саваоф, Небо, Всевышний, Вседержитель, Господь, Предвечный, Создатель, Творец. (Зевес, Юпитер, Нептун, Аполлон, Меркурий и др.) (ж. р. богиня); божество, небожитель. См. идол, любимец.. в бозе почивший, воссылать молитву к богу,… … Словарь синонимов

- [бох], бога, муж. По религиозным верованиям верховное существо, стоящее будто бы над миром или управляющее им. Идеей бога пользуются господствующие классы, как орудием угнетения трудящихся масс. «Бог есть (исторически и житейски) прежде всего… … Толковый словарь Ушакова

Бог - Бог знает (иногда произн. бознать, в том же знач. употребляется черт знает) или (устар.) бог весть, с местоим. и местоименными нареч. бог знает кто, что, какой, куда и т. п. 1) неизвестно кто, что, какой, куда и т. п. Бог знает в нем… … Фразеологический словарь русского языка

Мы жили славно, как полные свиньи. Махало кадило. В красивых пасхальных яйцах завелись короткие черви. Тянуло сдаться. По ночам замученной женщиной всхлипывала черная сероводородная вода, маня и пугая, которые к нам, заплетающиеся, бородатые, изможденные, неподкупные, неопрятные, жалкие серьги, со спущенными, внимали. Подтирки порванные, веночки, кружки , до утра, и снова до вечера, под столом на кухне, наизусть, до одури, со звездочкой на щеке, щекастые, лиловые, наглеющие, заношенные на подмышках, сколько их? не счесть, длинных и стриженых, крашеных, некрашеных, прямых, попискивающих, подозрительных, вопросительных.

И эта жирная московская пыль на подоконниках, кофейная гуща, сползающая в раковину, и тополиный пух на полу круглый год. Он сбивался в перекати-поле, его поджигали, иногда пользовались как ватой. Окурков млечный путь (в дальние комнаты мы ни-ни, не заглядывали) разлагался мясом и колбасой, цветами, рыбой, диковинными паштетами, помидорами, битыми рюмками в помойном ведре. Юркие мыши охотно дохли от прикосновения веника. В синих цветах вырви-глаз наши стены. Паркетины вздыбились, валялись обломки Манхэттена. Когда засор перебрасывался в уборную, всплывали плакаты, предметы, изделия, как-то: длинная дохлая кошка, неведомо кем и когда умерщвленная. Мы стояли над ней. Мы ее выловили. Как тебя, детка, звали? Мы даже не знали, что делать. Мы. Она еще не полностью протухла (хотя почти что с оторванной головой, по-актерски осклабившаяся): вступить в любовные отношения? спать – да? – как с талисманом? распять? захоронить? оживить? воспеть? Нам, легкокрылым, казалось, что будущее кошки, не замусоленное прошлым, принадлежит нам. Мы принялись ее жарить на постном масле, что было тогда в новинку, забросав сковороду чугунными утюгами, готовые к подвигу, задумавшиеся.

Что убирать нельзя, что будет только хуже, что надо ждать, само собой все расчистится. В немытые окна садилось осеннее солнце, когда вошла Ирма, нелепый сгусток долженствования, взявшийся за пылесос. Он сделал свое потрясающее открытие, которое теперь сравнивают с Ньютоном, Коперником – нет! – с ума сошли люди – он ненавидел пылесосить – мне звук не нравится – говорил он – но бдительность еще не покинула русскую совесть – на Украине тоже не все «за» – он дал, согласен, для этого повод, можно сказать, на моих глазах – он изменил систему позитивностей во всем объеме – во всяком случае, дверь в ванную была не заперта – он не любил запираться – эта привычка меня бесила – откроешь дверь – там он – извинишься – откроешь – он снова – опять – до бесконечности – о том, что его открытие можно будет обнародовать на родине при нашей жизни, речи не шло – но мне хотелось бы разобраться скорее в морфологии, чем в обстоятельствах – невольно сбиваюсь, принимая значение детали – он обладал чертой, присущей многим русским интеллигентам – он был отвратительно нечистоплотен и до безумия брезглив – ему ничего не стоило искалечить или даже убить человека и заснуть сном праведника – проспать до полудня, до двух, до трех – слоняться в халате – он мог схватить из раковины сковородку, обляпанную яичницей – и без особой злобы убить – он этого не делал – насколько я знаю – в нем была беззастенчивая трусость, продукт природной недовоплощенности – с одной стороны, он ничего не желал – не хочется – с другой, хотел все – вынь да положь! – и не то, что он стал знаменит и зазнался – я на это смотрю как на некоторое вырождение человечества – юманитэ – по его глумливым словам – с подмигиванием и подергиванием щеки – пухлый чувственный рот – нет – скорее порочный , по решительному определению его собственной мамочки – порой мне кажется: это я как-то в пьяном угаре подкинул ему идею – ленясь сформулировать – похмелье, как барышня, склонно к забывчивости – но я тоже не потерял бдительности – нас развело по разным углам – была секунда – когда – он был тогда под душем – в резиновых сапогах – от брезгливости – Жуков! – я не шел – Жуков!!! – я просунул голову – ну? – смотри, что я нашел! – я заглянул в ржавую мыльную ванну – что стало с привычной конфигурацией? – чего? – на стыке XIX и XX веков началось всеобщее размягчение материи – мне хотелось сказать ему: – это я тебе, дураку, неделю назад – в пьяном угаре – помнишь? – но вместо того, не отдавая себе отчета в последствиях – не предвидя их – когда он мне сказал, я загоготал – он тоже заржал вслед за мной – голый – в сапогах – под душем – с припухшим хуем – с поджарыми яйцами – которые так полюбились Саре – она-то, видно, знала в яйцах толк – в его карих глазах стояло бешенство откровения – невразумительные такие глазки – волосатые ноздри раздулись – разжижение личности унизило разум – он трясся от хохота – анализ раскрыл связь – он шлепал себя по ляжкам – подпрыгивал – Век Пизды! – возвестил он – я судорожно сглотнул – Жуков! ангел мой! – Век Пизды! – он вырвал шаткую стойку душа из кафельной стены – резко направил струю – я захлебнулся – закашлялся – струя сбила меня с ног – я головой ударился об унитаз – ушиб копчик – тяжелый флакон одеколона разбился об пол – мне стало и больно, и смешно – кончай! – в ответ он до предела раскрутил кран горячей воды – он окатил меня крутым кипятком – я взвыл – задергался – брюки обжигающе прилипли к ногам – я защищал глаза ладонями – он поливал – я полз на коленях в угол ванной – по осколкам флакона – распорол локоть – пошла кровь – я поднял волосатые ошпаренные руки – Век Пизды – я малодушно признал его правоту – в банном густом тумане – в одеколонных парах – он удовлетворенно облизнулся и выключил воду – полотенце! – потребовал он – XX веку было найдено определение.

Что есть Вселенский потоп? – катаклизм мирового значения, когда гибнет все живое или сохраняется лишь его минимум – минимум, Жуков! – я смотрел на него охлажденно – после всех этих лет он изменился – успех и Запад научили его мягкой повелительности – минимум, необходимый впоследствии для возрождения жизни на Земле – вот основная схема: – Бог насылает на людей потоп в наказание за плохое поведение, нарушение табу, убийство животных и т. п. или без особой причины – последнее особенно заманчиво – хохотнул Сисин – хочешь выпить? – я напрягся – так русский не спрашивает русского – не те интонации – не откажусь – я слегка поджал губы – некоторые люди – обычно, праведники – заранее извещенные о потопе – принимают меры к спасению: – строят корабль (ковчег, плот, лодку, аэроплан) или укрываются от опасности на горе, высоком дереве, на плавающем острове, на панцире черепахи, на крабе, в большой тыкве или скорлупе кокосового ореха – ливень, приводящий к потопу, продолжается в течение сакрально отмеченного периода времени – семь дней – сорок – полгода – в ряде случаев, как у индейцев тоба, потоп объясняется нарушением менструального табу – как тебе это нравится? – орешки жри! – подсунул мне орешки – я не дотронулся – мне не нужен, положим, соленый огурец, но и орешки мне не нужны – мы жили вместе полтора года, и я никогда не мог понять, как он ко мне относится – скорее всего он меня одновременно любил и был ко мне равнодушен до бесконечности – или даже меня презирал – у него так со всеми – недовоплощенное – отсюда заманчивое – верная гибель бабам – нам баба сдавала квартиру буквально за гроши – когда он мне назвал сумму, я вытаращил глаза, не поверил – он предупредил, чтобы я не рассказывал – я, конечно, молчал, не в моих интересах – он тут же всем рассказал – как будто хвастался – он хвастался во вред себе – всегда во вред – но выходило, что на пользу – с ним было легко жить – легкость казалась мне подозрительной – я туго кончал – мимо него это не прошло – но все равно – что-то мешало мне плюнуть – уйти – у него еще не было этого благополучного брюшка – калифорнийских загаров – он еще не отъелся на Западе – и это открытие затвердилось за ним персонально – я не попал в соавторы – оно все дальше отплывало от меня – он тоже удалялся – но не сразу – в соприкосновении с ним был всегда момент глубочайшей неопределенности – хотелось в это вникнуть – болезненно хотелось понять – еще сильнее хотелось его развенчать, запретить, отменить – иногда потоп насылают существа подземного мира – Сисин посмотрел на меня поверх узких очков – он стал надевать очки для чтения – разумеется, узкие, чтобы всем было ясно, что они только для чтения – он стал короче и чаще стричься – входил в возраст, когда короткая стрижка молодит – безошибочно выдавая возраст – он сидел за столом на даче в темно-сером шотландском свитере – я был неожиданно приглашен – я не сразу согласился приехать – у арауканов потоп – результат соперничества и поединка чудовищных змей, которые, демонстрируя свою силу, заставляют вздыматься воды – радуга – залог того, что потоп не повторится – фамильный бриллиант в левой ноздре – минеральные пузыри лопались на икрах – брачуясь с миром, она танцевала – в круглой горячей ванне – в сумерках – сам Сисин при лампадах в эвкалиптах – горы, густозвездное небо, океан с китами – киты с фонтанчиками – и весь их вегетарианский стол, превращающийся в здоровый стул, и вся ее прошлая жизнь, уложенная в побег на дальний Запад мюнхенской террористки, ставшей местной звездой массажа – он заставлял себя наслаждаться – принуждал – он пичкал себя ее телом – уже тронутым океанской солью и возрастом – тряс головой – поднимал большой палец – чтобы не обидеть ее – чтобы выглядеть нормальным – он скорее терпел, чем участвовал – зрение двоилось – не разглядеть ни ее, ни ее промежность – расслабь шею – сказала она – пыталась помочь ему пальцами – он пробовал – он старался – не мое ! – русский семинар закончился под стук тамтамов – Сисина взялся подбросить до Сан-Франциско автор сочинения о жизни без цели, женившийся на денежном коннектикутском мешке по любви – Кевин верил в рынок как в регулятор мирового отчаяния – отправились после обеда – не спеша – стояли мосты – с детства знакомые каждому американцу по открыткам – а скалы? – тянулись пляжи – колокольчики, будды, лимоны – я хотел там остаться – пахло лимоном – бестелевизорный дом – спал, как в детстве – бездонно, бесцельно – Кевин улыбнулся любимому слову – я не узнавал себя – утром, бреясь, спас муху, попавшую в раковину – аккуратно расправил ей крылышки – смутясь от содеянного, щелчком отправил ее в окно – пахло нагретым на солнце деревом – я играл в волейбол с голыми людьми и перестал находить в этом что-нибудь странное – я стал называть стайку голливудских актрис, плававших в бассейне над океаном, сестрами – на всякий случай, я сказал, что я из России – им было все равно – ну, кажется, пронесло , подумал я – и, продолжая бриться, умилился – я сошелся с директором прекрасной богадельни – мы совершали с ним прогулки вверх по руслу ручья – я болтливо растворялся в природе – под сенью секвой – размахивал руками – директор вскрикнул – больно схватил меня за локоть – я чуть было не сорвался с обрыва – он был немногословен – я просил взять меня на работу садовником – да просто подстригателем газонов – я хотел ходить босиком за косилкой – как тот мужик с седой косичкой – дышать запахом скошенной травы – пожалуйста, сказал я, возьми меня к себе посудомойкой – я буду думать об этом – ответил директор – выйдя из ресторана, мы обнаружили бархатную ночь – сели в машину и ехали дальше – Кевин достал из кармана травку – ну, это не простая богадельня – сказал он – не зря там идут увольнения и перетасовки – я хочу подстригать газоны – твердо сказал Сисин – Кевин поморщился от русской многозначительности – и все-таки – к предмету семинара – как примирить американский локомотив с русским Богом? – в ответ Сисин нетерпеливо и таинственно заерзал – марихуана его не забирала – только горло драла – но он, из русской вежливости, не отказался – попали в пробку – сине-красные вертушки выли где-то впереди – Кевин вытряхнул пепельницу – ты чего? – шмонят – Кевин вынул маленький спрей, побрызгал во рту – побрызгай – Сисин побрызгал – вроде бы в Калифорнии наркотических шмонов не устраивают – хотя кто знает? – они приближались к полицейским машинам – кажется, кто-то перевернулся – посмотрели на обочину, на колеса, висящие в прохладном ночном воздухе – я же говорю, в Калифорнии не устраивают наркотических шмонов – сказал Кевин – Сисин закурил обычную сигарету – это уже было – сказал он недовольно – вези меня обратно в богадельню – pardon me?

Виктор Владимирович Ерофеев

Страшный суд. Пять рек жизни. Бог Х

(Сборник)

Страшный суд

Мы жили славно, как полные свиньи. Махало кадило. В красивых пасхальных яйцах завелись короткие черви. Тянуло сдаться. По ночам замученной женщиной всхлипывала черная сероводородная вода, маня и пугая, которые к нам, заплетающиеся, бородатые, изможденные, неподкупные, неопрятные, жалкие серьги, со спущенными, внимали. Подтирки порванные, веночки, кружк и , до утра, и снова до вечера, под столом на кухне, наизусть, до одури, со звездочкой на щеке, щекастые, лиловые, наглеющие, заношенные на подмышках, сколько их? не счесть, длинных и стриженых, крашеных, некрашеных, прямых, попискивающих, подозрительных, вопросительных.

И эта жирная московская пыль на подоконниках, кофейная гуща, сползающая в раковину, и тополиный пух на полу круглый год. Он сбивался в перекати-поле, его поджигали, иногда пользовались как ватой. Окурков млечный путь (в дальние комнаты мы ни-ни, не заглядывали) разлагался мясом и колбасой, цветами, рыбой, диковинными паштетами, помидорами, битыми рюмками в помойном ведре. Юркие мыши охотно дохли от прикосновения веника. В синих цветах вырви-глаз наши стены. Паркетины вздыбились, валялись обломки Манхэттена. Когда засор перебрасывался в уборную, всплывали плакаты, предметы, изделия, как-то: длинная дохлая кошка, неведомо кем и когда умерщвленная. Мы стояли над ней. Мы ее выловили. Как тебя, детка, звали? Мы даже не знали, что делать. Мы. Она еще не полностью протухла (хотя почти что с оторванной головой, по-актерски осклабившаяся): вступить в любовные отношения? спать - да? - как с талисманом? распять? захоронить? оживить? воспеть? Нам, легкокрылым, казалось, что будущее кошки, не замусоленное прошлым, принадлежит нам. Мы принялись ее жарить на постном масле, что было тогда в новинку, забросав сковороду чугунными утюгами, готовые к подвигу, задумавшиеся.

Что убирать нельзя, что будет только хуже, что надо ждать, само собой все расчистится. В немытые окна садилось осеннее солнце, когда вошла Ирма, нелепый сгусток долженствования, взявшийся за пылесос. Он сделал свое потрясающее открытие, которое теперь сравнивают с Ньютоном, Коперником - нет! - с ума сошли люди - он ненавидел пылесосить - мне звук не нравится - говорил он - но бдительность еще не покинула русскую совесть - на Украине тоже не все «за» - он дал, согласен, для этого повод, можно сказать, на моих глазах - он изменил систему позитивностей во всем объеме - во всяком случае, дверь в ванную была не заперта - он не любил запираться - эта привычка меня бесила - откроешь дверь - там он - извинишься - откроешь - он снова - опять - до бесконечности - о том, что его открытие можно будет обнародовать на родине при нашей жизни, речи не шло - но мне хотелось бы разобраться скорее в морфологии, чем в обстоятельствах - невольно сбиваюсь, принимая значение детали - он обладал чертой, присущей многим русским интеллигентам - он был отвратительно нечистоплотен и до безумия брезглив - ему ничего не стоило искалечить или даже убить человека и заснуть сном праведника - проспать до полудня, до двух, до трех - слоняться в халате - он мог схватить из раковины сковородку, обляпанную яичницей - и без особой злобы убить - он этого не делал - насколько я знаю - в нем была беззастенчивая трусость, продукт природной недовоплощенности - с одной стороны, он ничего не желал - не хочется - с другой, хотел все - вынь да положь! - и не то, что он стал знаменит и зазнался - я на это смотрю как на некоторое вырождение человечества - юманитэ - по его глумливым словам - с подмигиванием и подергиванием щеки - пухлый чувственный рот - нет - скорее порочный , по решительному определению его собственной мамочки - порой мне кажется: это я как-то в пьяном угаре подкинул ему идею - ленясь сформулировать - похмелье, как барышня, склонно к забывчивости - но я тоже не потерял бдительности - нас развело по разным углам - была секунда - когда - он был тогда под душем - в резиновых сапогах - от брезгливости - Жуков! - я не шел - Жуков!!! - я просунул голову - ну? - смотри, что я нашел! - я заглянул в ржавую мыльную ванну - что стало с привычной конфигурацией? - чего? - на стыке XIX и XX веков началось всеобщее размягчение материи - мне хотелось сказать ему: - это я тебе, дураку, неделю назад - в пьяном угаре - помнишь? - но вместо того, не отдавая себе отчета в последствиях - не предвидя их - когда он мне сказал, я загоготал - он тоже заржал вслед за мной - голый - в сапогах - под душем - с припухшим хуем - с поджарыми яйцами - которые так полюбились Саре - она-то, видно, знала в яйцах толк - в его карих глазах стояло бешенство откровения - невразумительные такие глазки - волосатые ноздри раздулись - разжижение личности унизило разум - он трясся от хохота - анализ раскрыл связь - он шлепал себя по ляжкам - подпрыгивал - Век Пизды! - возвестил он - я судорожно сглотнул - Жуков! ангел мой! - Век Пизды! - он вырвал шаткую стойку душа из кафельной стены - резко направил струю - я захлебнулся - закашлялся - струя сбила меня с ног - я головой ударился об унитаз - ушиб копчик - тяжелый флакон одеколона разбился об пол - мне стало и больно, и смешно - кончай! - в ответ он до предела раскрутил кран горячей воды - он окатил меня крутым кипятком - я взвыл - задергался - брюки обжигающе прилипли к ногам - я защищал глаза ладонями - он поливал - я полз на коленях в угол ванной - по осколкам флакона - распорол локоть - пошла кровь - я поднял волосатые ошпаренные руки - Век Пизды - я малодушно признал его правоту - в банном густом тумане - в одеколонных парах - он удовлетворенно облизнулся и выключил воду - полотенце! - потребовал он - XX веку было найдено определение.


Что есть Вселенский потоп? - катаклизм мирового значения, когда гибнет все живое или сохраняется лишь его минимум - минимум, Жуков! - я смотрел на него охлажденно - после всех этих лет он изменился - успех и Запад научили его мягкой повелительности - минимум, необходимый впоследствии для возрождения жизни на Земле - вот основная схема: - Бог насылает на людей потоп в наказание за плохое поведение, нарушение табу, убийство животных и т. п. или без особой причины - последнее особенно заманчиво - хохотнул Сисин - хочешь выпить? - я напрягся - так русский не спрашивает русского - не те интонации - не откажусь - я слегка поджал губы - некоторые люди - обычно, праведники - заранее извещенные о потопе - принимают меры к спасению: - строят корабль (ковчег, плот, лодку, аэроплан) или укрываются от опасности на горе, высоком дереве, на плавающем острове, на панцире черепахи, на крабе, в большой тыкве или скорлупе кокосового ореха - ливень, приводящий к потопу, продолжается в течение сакрально отмеченного периода времени - семь дней - сорок - полгода - в ряде случаев, как у индейцев тоба, потоп объясняется нарушением менструального табу - как тебе это нравится? - орешки жри! - подсунул мне орешки - я не дотронулся - мне не нужен, положим, соленый огурец, но и орешки мне не нужны - мы жили вместе полтора года, и я никогда не мог понять, как он ко мне относится - скорее всего он меня одновременно любил и был ко мне равнодушен до бесконечности - или даже меня презирал - у него так со всеми - недовоплощенное - отсюда заманчивое - верная гибель бабам - нам баба сдавала квартиру буквально за гроши - когда он мне назвал сумму, я вытаращил глаза, не поверил - он предупредил, чтобы я не рассказывал - я, конечно, молчал, не в моих интересах - он тут же всем рассказал - как будто хвастался - он хвастался во вред себе - всегда во вред - но выходило, что на пользу - с ним было легко жить - легкость казалась мне подозрительной - я туго кончал - мимо него это не прошло - но все равно - что-то мешало мне плюнуть - уйти - у него еще не было этого благополучного брюшка - калифорнийских загаров - он еще не отъелся на Западе - и это открытие затвердилось за ним персонально - я не попал в соавторы - оно все дальше отплывало от меня - он тоже удалялся - но не сразу - в соприкосновении с ним был всегда момент глубочайшей неопределенности - хотелось в это вникнуть - болезненно хотелось понять - еще сильнее хотелось его развенчать, запретить, отменить - иногда потоп насылают существа подземного мира - Сисин посмотрел на меня поверх узких очков - он стал надевать очки для чтения - разумеется, узкие, чтобы всем было ясно, что они только для чтения - он стал короче и чаще стричься - входил в возраст, когда короткая стрижка молодит - безошибочно выдавая возраст - он сидел за столом на даче в темно-сером шотландском свитере - я был неожиданно приглашен - я не сразу согласился приехать - у арауканов потоп - результат соперничества и поединка чудовищных змей, которые, демонстрируя свою силу, заставляют вздыматься воды - радуга - залог того, что потоп не повторится - фамильный бриллиант в левой ноздре - минеральные пузыри лопались на икрах - брачуясь с миром, она танцевала - в круглой горячей ванне - в сумерках - сам Сисин при лампадах в эвкалиптах - горы, густозвездное небо, океан с китами - киты с фонтанчиками - и весь их вегетарианский стол, превращающийся в здоровый стул, и вся ее прошлая жизнь, уложенная в побег на дальний Запад мюнхенской террористки, ставшей местной звездой массажа - он заставлял себя наслаждаться - принуждал - он пичкал себя ее телом - уже тронутым океанской солью и возрастом - тряс головой - поднимал большой палец - чтобы не обидеть ее - чтобы выглядеть нормальным - он скорее терпел, чем участвовал - зрение двоилось - не разглядеть ни ее, ни ее промежность - расслабь шею - сказала она - пыталась помочь ему пальцами - он пробовал - он старался - не мое ! - русский семинар закончился под стук тамтамов - Сисина взялся подбросить до Сан-Франциско автор сочинения о жизни без цели, женившийся на денежном коннектикутском мешке по любви - Кевин верил в рынок как в регулятор мирового отчаяния - отправились после обеда - не спеша - стояли мосты - с детства знакомые каждому американцу по открыткам - а скалы? - тянулись пляжи - колокольчики, будды, лимоны - я хотел там остаться - пахло лимоном - бестелевизорный дом - спал, как в детстве - бездонно, бесцельно - Кевин улыбнулся любимому слову - я не узнавал себя - утром, бреясь, спас муху, попавшую в раковину - аккуратно расправил ей крылышки - смутясь от содеянного, щелчком отправил ее в окно - пахло нагретым на солнце деревом - я играл в волейбол с голыми людьми и перестал находить в этом что-нибудь странное - я стал называть стайку голливудских актрис, плававших в бассейне над океаном, сестрами - на всякий случай, я сказал, что я из России - им было все равно - ну, кажется, пронесло , подумал я - и, продолжая бриться, умилился - я сошелся с директором прекрасной богадельни - мы совершали с ним прогулки вверх по руслу ручья - я болтливо растворялся в природе - под сенью секвой - размахивал руками - директор вскрикнул - больно схватил меня за локоть - я чуть было не сорвался с обрыва - он был немногословен - я просил взять меня на работу садовником - да просто подстригателем газонов - я хотел ходить босиком за косилкой - как тот мужик с седой косичкой - дышать запахом скошенной травы - пожалуйста, сказал я, возьми меня к себе посудомойкой - я буду думать об этом - ответил директор - выйдя из ресторана, мы обнаружили бархатную ночь - сели в машину и ехали дальше - Кевин достал из кармана травку - ну, это не простая богадельня - сказал он - не зря там идут увольнения и перетасовки - я хочу подстригать газоны - твердо сказал Сисин - Кевин поморщился от русской многозначительности - и все-таки - к предмету семинара - как примирить американский локомотив с русским Богом? - в ответ Сисин нетерпеливо и таинственно заерзал - марихуана его не забирала - только горло драла - но он, из русской вежливости, не отказался - попали в пробку - сине-красные вертушки выли где-то впереди - Кевин вытряхнул пепельницу - ты чего? - шмонят - Кевин вынул маленький спрей, побрызгал во рту - побрызгай - Сисин побрызгал - вроде бы в Калифорнии наркотических шмонов не устраивают - хотя кто знает? - они приближались к полицейским машинам - кажется, кто-то перевернулся - посмотрели на обочину, на колеса, висящие в прохладном ночном воздухе - я же говорю, в Калифорнии не устраивают наркотических шмонов - сказал Кевин - Сисин закурил обычную сигарету - это уже было - сказал он недовольно - вези меня обратно в богадельню - pardon me? - подальше от греха - добавил Сисин - Кевин успокаивающе похлопал его по колену.